Radical verbe + 지만
Mais, cependant, toutefois, néanmoins
On a vu 하지만 et 그렇지만 [11-7] qui servent à opposer deux phrases. –지만 est une terminaison connective qui fait la même chose, en reliant deux propositions dans la même phrase.
목이 아프지만 열은 안 나요.
J’ai mal à la gorge mais je n’ai pas de fièvre.
레오는 모르간을 기다렸지만 학교에 안 왔어요.
Léo attendait Morgane mais elle n’est pas venue à l’université.
숙제가 많았지만 텔레비전을 봤어요.
J’avais beaucoup de devoirs mais j’ai regardé la télévision.
겨울이지만 날씨가 따뜻합니다.
Nous sommes en hiver mais il fait doux.